Site Loader
ご予約・お問い合わせ
〒812-0011 福岡市博多区博多駅前 2-19-17 トーカン博多第5ビル 11階1105号室
LINEで送る
Pocket

安心・平穏・喜び・夢・希望・幸せ

占あかり

いつもあなたの全てが
一番大切です。

人生の 価値ある ひと時に、、、

★★ 占い鑑定 相談料金 ★★

一般 1500円 30分

(30分から10分ごと500円追加)

ご予約・お問合せ

(10~22時受付)

(24時間受付)

お知らせ

占い師たかしのメルマガ配信中!

ココでしか聞けない裏話、日常に役立つあれこれ、メルマガを通じ無料で配信しています。占いの知識、時事、仕事、金運アップ術、男と女、家族、自信と誇りの回復、人生の幸せあれこれ、楽しく、また様々な情報盛りだくさん配信中です。

▼ ご登録はこちら ▼

占い師たかしの日々幸せ見つけるメルマガ
ここに、メールアドレスをご記入の上
登録ボタンをクリックしてください。
Powered by メール配信システム オレンジメール



ほっとけば、来年5月

ワクチン💉全世界強制接種になる!

あなたや子供を人体実験にできますか?

阻止の為ご署名を!!

 

新着情報

WHOから命をまもる国民運動!

大決起集会・パレードデモ

5/31(金)@日比谷公園

会場: 日比谷公園大音楽堂(日比谷野音) ※申込不要・参加無料

12:30 開場

13:30~15:30 大決起集会

15:30 パレードデモスタート

共同開催: 「WHOから命をまもる国民運動」実行委員会 × WCHJapan

※詳細は以下のホームページとチラシをご覧ください。

ここをクリック➡WHOから命をまもる国民運動

※この↑↓ページからも署名ができます。

 

わかる人は、行動し支え、わからない人は繋いでいきましょう!
大変重要で緊急!
ご署名をよろしくお願いいたします。

5月20日まで

全人類の命と人権がかかっています。
ご署名をお願い致します。

あなたと大切な人の命を共に団結を!
守るために!
ご署名が必要です!

WHO年次総会前までの
2024年5月20日まで

人類の命がかかっています。
ご署名をお願い致します。

★拡散、拡散、拡散!を
お願いいたします。

ご署名は、こちらから

<詳細・署名サイト>

————————————————————————–

【米国 DS排除へ】
Kurt Shoreより全人類へ
勇気行動喚起の賛歌!
 We are warriors
(私たちは闘う戦士)
闇を正す!
子供達、世界を守るために!

 

We are warriors(私たちは闘う戦士)歌詩の日本語訳はこのページ下↓↓

 

FacebookKurt Shore1月29日 引用

すべての人が受けるに値する
より良い生活を求めて戦う
全人類へ行動喚起する賛歌


世界全体が、個人の自由と主権を保ち続けられるか、と、


私たちの生活のあらゆる面がグローバリストに管理され、
彼らの政策に合わせて私たちは奴隷になるのか、
の選択に直面しています。

私たちは歴史の中で、
闇と光、悪と善の時代に
直面しています。

だから、
心配する人ではなく、
戦士になりましょう。

私はこれをグローバリズム
全体主義と闘う
あらゆる場所で
あらゆる努力している
人々へ

そして、今日、現在、
バイデン政権と闘っている
テキサス州に捧げます。

南アフリカ出身の
ゾラニ・マホラ(『歌う人』)
との仕事は
素晴らしかったです。

トラックを使用して
独自のバージョンを作成します。

知り合い全員と共有してください。
すべての人に愛をこめて。

私の仕事へのご支援を
よろしくお願いいたします。

寄付は、Venmo: Kurt-Shore
または Patreon:https://www.patreon.com/kurtshore
を通じて行うことができます。

または www.buymeacoffee.com/kurtshore

上記は、こちらの下記英文を訳しています。facebook29 January 

An anthemic call to action for all of humanity to fight for a better life that every single human being deserves. The entire world is facing a choice between personal freedom and sovereignty vs. globalist control of every facet of our lives and enslaving us to suit their agenda. We are witnessing a dark vs. light, evil vs. good time in history. So, become a warrior, not a worrier. I dedicate this to every effort everywhere to fight against globalism, totalitarianism and as of today to Texas fighting against the Biden regime.
It was amazing working with Zolani Mahola (The One Who Sings) from South Africa. Use the track and make your own version. Share with everyone you know.. Love to all.
Your support of my work is greatly appreciated. Donations can be made through Venmo: Kurt-Shore or Patreon:https://www.patreon.com/kurtshoreOr www.buymeacoffee.com/kurtshore

 

——————————————————————————

ほっとけば、
ワクチン💉全世界強制接種になる!
阻止の為の ご署名を!

わかる人は、行動し支え、わからない人は繋いでいきましょう!
大変重要で緊急です。ご署名をよろしくお願いいたします。

5月20日まで

全人類の命と人権がかかっています。
ご署名をお願い致します。

あなたと大切な人の命を共に団結し守るために、
ご署名が必要です!

WHO年次総会前まで2024年5月20日までに、

人類の命がかかっています。
ご署名をお願い致します。

★拡散、拡散、拡散!をお願いいたします。

ご署名は、こちらから

<詳細・署名サイト>

————————————————————————————

あかり➡We are warriors 歌詩の訳について
truth の訳については、
事実だけでは、この書かれた作詞者の思いが、精神スピリッツ魂の部分を強い思いを表したいためにも選ばれた言葉と思いますので、事実の言葉では、足りないと思い、適切な訳を考察しまして、霊性や普遍的な道理を含む真理としています。

また、あかり➡Love の訳について、
日本の世俗的に伝わっている愛ではありません。ここでは、日本語では慈悲慈愛になります。

聖書では、イエスは愛をどのように定義しましたか?

ヨハネ 15:13 (NIV) でイエスは、「これ以上に大きな愛はありません。友人のために命を捨てることです。」と述べています。聖書の愛の定義は、他者の幸福に対する無私の、犠牲的、無条件の献身であり、聖書に明らかにされている神の愛の神聖な性質を反映しています。

How did Jesus define love?
「In John 15:13 (NIV), Jesus says, “Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends.” The biblical definition of love is a selfless, sacrificial, and unconditional commitment to the well-being of others, reflecting the divine nature of God’s love as revealed in Scripture.」
 

 

ですので、ここでKurt Shoreが使っているLOVEは、キリスト社会では2000年の時を経て代々深層に浸み込んでおります崇高な他者への犠牲を表し、崇高さや神聖な精神として使われます。ここが、さらに万年の歴史を持つ日本は、古代より、自然からの摂理を学び、道徳とし、自然道とした。言葉ではなく、精神、魂の道徳観である日本の慈悲慈愛(犠牲的な利他の精神です。)の精神と一致しますね。
 
また、この愛は、肉体的、感情的なものを超え、深いつながりと精神的な結合の場所へと広がります。霊的な愛は、欲望や権力に関するものではありません。それはつながり、尊敬、そしてお互いの深い理解についてです。それは、お互いの魂を見つめ、お互いの内なる神性を尊重することです。
 
LOVEその最大なる犠牲は他者の為の命の犠牲、ということは、神道仏教の日本の精神文化とも深い精神のきずなや真髄を共にする事ができますね。

———————————————————————————

We are warriors 

歌詞の日本語全訳

———————————————————————————

 

わたしたちは、ここにいることを望んだわけじゃない。

闇があなたや私を支配するなんて考えもしなかった。

わたしたちは誓いを立てた人々に尽くすことを
わたしたちの信念に揺るぎはない

わたしたちが一緒になればなんだってできる
世界を永遠に変えることができる

なぜなら今がその時だから
今こそ闇を倒す時が来た

わたしたちは光の戦士
真理(条理)を守るために立ち上がる

わたしたちは正義を貫いていく
わたしたちは闘う戦士

真理(条理)を守るために戦う
わたしたちは正しいことをしていく
わたしたちは戦士

時にはすべてを捧げる覚悟が必要だ
より良い方法の為に
より良い日のために

これは子どもたちのため
そして世界のために
嵐がわたしたちに向かってきても
すべてに立ち向かおう

力を合わせれば何だってできる
わたしたちはより良い世界に変える

今がその時だ
今こそ闇を倒す時が来た
わたしたちは光の戦士

わたしたちは真理(条理)を守るために立ち上がる

わたしたちは正義を貫いていく
わたしたちは闘う戦士

わたしたちは闘う
真理(条理)のために立ち上がる
わたしたちは正義を貫いていく
わたしたちは戦士

真理(条理)を守るために立ち上がる
わたしたちは正義を貫いていく
わたしたちは戦士

わたしたちは真理(条理)を守るために闘う
わたしたちは光の戦士

真理(条理)のために立ち上がる
わたしたちは正義を貫いていく
わたしたちは闘う戦士

真理(条理)を守るために戦う
わたしたちは正義を貫いていく
わたしたちは戦士

——————————————————————————

ほっとけば、
ワクチン💉全世界強制接種に!
阻止の為の ご署名を!

わかる人は、行動し支え、わからない人は繋いでいきましょう!
大変重要で緊急です。ご署名をよろしくお願いいたします。

5月20日まで

全人類の命と人権がかかっています。
ご署名をお願い致します。

あなたと大切な人の命を共に団結し守るために、
ご署名が必要です!

WHO年次総会前まで2024年5月20日までに、

人類の命がかかっています。
ご署名をお願い致します。

★拡散、拡散、拡散!をお願いいたします。

ご署名は、こちらから

<詳細・署名サイト>

LINEで送る
Pocket

Post Author: akali