
安心・平穏・喜び・夢・希望・幸せ 占あかり いつもあなたの全てが 人生の 価値ある ひと時に、、、 | ★★ 占い鑑定 相談料金 ★★ 一般 1500円 30分 (30分から10分ごと500円追加) ご予約・お問合せ (10~22時受付) ✉ メール (24時間受付) |
お知らせ
占い師たかしのメルマガ配信中!
ココでしか聞けない裏話、日常に役立つあれこれ、メルマガを通じ無料で配信しています。占いの知識、時事、仕事、金運アップ術、男と女、家族、自信と誇りの回復、人生の幸せあれこれ、楽しく、また様々な情報盛りだくさん配信中です。
▼ ご登録はこちら ▼
日米首脳共同声の明全文(2025年2月7日) ドナルド・J・トランプ大統領と石破茂首相の公式共同声明 by The White House|Full text of the Japan-U.S. Joint Statement (February 7, 2025)Official Joint Statement by President Donald J. Trump and Prime Minister Shigeru Ishiba by The White House
日米首脳共同声明
2025年2月7日
ドナルド・J・トランプ大統領と石破茂首相は本日、ワシントンDCで初の公式会談を行い、自由で開かれたインド太平洋を堅持し、暴力と無秩序の世界に平和と繁栄をもたらす日米関係の新たな黄金時代を追求する決意を確認した。
平和のための日米協力
両首脳は、日米安全保障条約に基づく二国間の安全保障・防衛協力がかつてないほど強固なものとなることへの共通の希望を表明し、日米同盟がインド太平洋とその先における平和、安全、繁栄の礎であり続けることを強調した。
日本は、自国の防衛力を抜本的に強化するという揺るぎない決意を改めて表明し、米国はこれを歓迎した。米国は、核能力を含むあらゆる能力を用いて日本を防衛するという揺るぎない決意を強調した。両首脳は、日米安全保障条約第5条が尖閣諸島に適用されることを再確認し、尖閣諸島に対する日本の長年にわたる平和的な施政権を損なおうとするいかなる行動にも強く反対することを改めて表明した。
日米安全保障条約及び日米防衛協力のための指針に従い、日本は、平時から有事まであらゆる事態にシームレスに対応することで、インド太平洋地域の平和と安全を維持する役割を再確認した。これは、日米同盟の抑止力と対応力を強化する日本の2015年の平和安全法制によってさらに可能になった。
両首脳は、厳しさを増し複雑化する安全保障環境に対処するため、日米両軍の指揮統制枠組みの高度化、南西諸島における両国のプレゼンスの強化、より現実的な訓練・演習を通じた即応性の向上、米国の拡大抑止力の更なる強化、同盟国のサプライチェーンを強化し、海洋を含む日米の防衛産業能力を強化する共同生産、共同開発、共同維持を含む防衛装備・技術協力の促進を含む防衛・安全保障協力の強化により、日米の抑止力・対処力を更に強化する意向を確認した。
日米は、日米の宇宙飛行士が参加する国際宇宙ステーションへの今後のクルー10ミッションや将来のアルテミス計画による月面探査を含め、民間宇宙、航空、科学、有人探査における強固なパートナーシップを継続する意向である。
日米両国はまた、人工知能や安全で強靭なクラウドサービスなどの新技術を活用し、情報共有を深めることにより、サイバー空間における二国間の安全保障協力を拡大する意向である。米国は、防衛予算の好ましい増加傾向に支えられ、日本を防衛する主要な責任を強化するために2027年度までに能力を構築し、この重要な基礎の上に2027年度以降も防衛力を抜本的に強化するとの日本のコミットメントを歓迎した。
両首脳は、抑止力を維持し地元への影響を軽減するために、辺野古における普天間飛行場代替施設の建設や普天間飛行場の返還を含む、沖縄統合計画に従った在日米軍再編の着実な実施が極めて重要であることを確認した。
両首脳は、上記の協力を迅速に実施するため、外務大臣及び防衛大臣に対し、早期に安全保障協議委員会(SCC、「2+2」)会合を開催するよう指示した。
成長と繁栄のための日米協力
両首脳は、経済安全保障を含む二国間の経済協力が同盟協力の不可欠な部分を形成することを確認した。緊密な経済パートナーとして、米国と日本は最大の外国直接投資を提供し、互いの国で質の高い雇用を創出している。両国の産業は、互いのサプライチェーンにおいて引き続き重要な役割を果たしている。
両首脳は、経済関係を強化し、経済パートナーシップを次のレベルに引き上げるための揺るぎない道筋を描くため、ビジネス機会を促進し、二国間の投資と雇用を大幅に増やすこと、産業基盤を強化し、AI、量子コンピューティング、最先端の半導体などの重要技術の開発で世界をリードするために協力すること、経済的抑圧に対抗し、それに対する強靭性を構築する取り組みを強化すること、自由で公正な経済秩序に支えられたインド太平洋地域の成長を共同で促進することを目指す。
また、輸出管理を通じて重要かつ機微な技術をさらに促進・保護し、サプライチェーンの強靭性を高めるための政策の足並みを揃えることについても議論を続けることを決議した。経済的繁栄を支える渡航システムの健全性に対する共通のコミットメントの下、技術窃盗、犯罪者の渡航、不法移民と闘うために、渡航者を審査し、情報を日常的かつ安全に共有する取り組みを強化する意向である。
両首脳は、米国の安価で信頼できるエネルギーと天然資源を解放し、相互に利益のある形で米国産液化天然ガスの対日輸出を増やすことにより、エネルギー安全保障を強化する意図を表明した。また、両首脳は、重要鉱物のサプライチェーンを多様化する努力や、最先端の小型モジュール炉やその他の先進的な原子炉技術の開発と配備について協力することを歓迎した。
両首脳は、これらの共通の目標を達成するため、日米経済協力を強化するよう関係閣僚に指示した。
インド太平洋における日米の連携
両首脳は、厳しく複雑な安全保障環境について見解を共有し、自由で開かれたインド太平洋の実現に向け引き続き協力していく決意を表明した。こうした協力の一環として、両首脳は、日豪印米(クアッド)、日米韓、日米豪、日米フィリピンを含む、志を同じくする国々との間で重層的かつ足並みを揃えた協力を進めていく考えである。
こうした関係を通じて、米国、日本、そして志を同じくするパートナーは、第三国におけるオープン無線アクセスネットワークの展開を含め、この地域で質の高いインフラ投資を実施することができる。
両首脳は、東シナ海において中華人民共和国(PRC)が力や威圧によって現状を変更しようとするいかなる試みに対しても、強く反対することを改めて表明した。両首脳は、中国の違法な海洋領有権主張、埋め立て地の軍事化、南シナ海における脅迫的かつ挑発的な活動に対して、強く反対することを改めて表明した。
Briefings & Statements
United States-Japan Joint Leaders’ Statement
February 7, 2025
President Donald J. Trump and Prime Minister Ishiba Shigeru held their first official meeting today in Washington, D.C., where they affirmed their determination to pursue a new golden age for U.S.-Japan relations that upholds a free and open Indo-Pacific and brings peace and prosperity to a violent and disorderly world.
U.S.-Japan Cooperation for Peace
The two leaders expressed their shared desire for bilateral security and defense cooperation under the U.S.-Japan Treaty of Mutual Cooperation and Security to grow stronger than ever, and emphasized that the U.S.-Japan Alliance remains the cornerstone of peace, security and prosperity in the Indo-Pacific and beyond. Japan reiterated its unwavering commitment to fundamentally reinforce its own defense capabilities, which the United States welcomed.
The United States underscored its unwavering commitment to the defense of Japan, using its full range of capabilities, including nuclear capabilities. The two leaders reaffirmed that Article V of the U.S.-Japan Treaty of Mutual Cooperation and Security applies to the Senkaku Islands, and reiterated their strong opposition to any action that seeks to undermine Japan’s longstanding and peaceful administration of the Senkaku Islands.
In line with the U.S.-Japan Treaty of Mutual Cooperation and Security and the U.S.-Japan Guidelines for Defense Cooperation, Japan reaffirmed its role in maintaining peace and security in the Indo-Pacific region by seamlessly responding to any situation from peacetime to contingencies. This has been further enabled by Japan’s 2015 Legislation for Peace and Security, which enhances U.S.-Japan Alliance deterrence and response capabilities.
In order to address an increasingly severe and complex security environment, the two leaders confirmed that they intend to further strengthen U.S.-Japan deterrence and response capabilities by enhancing defense and security cooperation, including by upgrading the respective command and control frameworks of U.S. and Japanese forces, increasing bilateral presence in Japan’s Southwest Islands, increasing readiness through more realistic training and exercises, further enhancing U.S. extended deterrence, and promoting defense equipment and technology cooperation, including co-production, co-development, and co-sustainment that bolsters allied supply chains and strengthens U.S. and Japanese defense industrial capacity, including maritime. The United States and Japan intend to continue their strong partnership in civil space and on aeronautics, science, and human exploration, including on the upcoming Crew-10 mission to the International Space Station that includes U.S. and Japanese astronauts as well as lunar surface exploration on future Artemis missions. The United States and Japan also intend to expand bilateral security cooperation in cyberspace by leveraging new technologies such as artificial intelligence and secure and resilient cloud services to deepen information-sharing. The United States welcomed Japan’s commitment, underpinned by a favorable trend of its defense budget increase, to building capabilities by FY 2027 to consolidate its primary responsibility for defending Japan, and, building on this significant foundation, to fundamentally reinforcing its defense capabilities beyond FY 2027.
In order to maintain deterrence and mitigate the impact on local communities, the two leaders confirmed the vital importance of the steady implementation of the realignment of U.S. forces in Japan in accordance with the Okinawa Consolidation Plan, including the construction of the Futenma Replacement Facility at Henoko and the return of Marine Corps Air Station (MCAS) Futenma.
The two leaders instructed their foreign and defense ministers to convene a Security Consultative Committee (SCC: “2+2”) meeting at an early date to implement the above-mentioned cooperation in an expeditious manner.
U.S.-Japan Cooperation for Growth and Prosperity
The two leaders affirmed that bilateral economic cooperation, including on economic security, forms an indispensable part of Alliance cooperation. As close economic partners, the United States and Japan provide the largest amount of foreign direct investment and create high quality jobs in each other’s countries. Industries of both countries continue to play a vital role for each other’s supply chains.
To chart an unwavering course for strengthening economic ties and elevating the economic partnership to the next level, the two leaders will seek to: promote business opportunities and significantly increase bilateral investment and employment; strengthen their industrial bases and collaborate to lead the world in developing critical technologies such as AI, quantum computing, and leading-edge semiconductors; enhance efforts to counter and build resilience against economic coercion; and jointly promote growth in the Indo-Pacific region underpinned by a free and fair economic order. They also resolved to continue discussions on aligning policies to further promote and protect critical and sensitive technologies, including through export controls, and to enhance supply chain resilience. With a shared commitment to the integrity of travel systems that underpin economic prosperity, they intend to strengthen efforts to vet travelers and routinely and securely share information to combat technology theft, travel by criminals, and illegal immigration.
The two leaders announced their intention to strengthen energy security by unleashing the United States’ affordable and reliable energy and natural resources, and by increasing exports of U.S. liquefied natural gas to Japan in a mutually beneficial manner. They also welcomed efforts to diversify critical minerals supply chains and to collaborate on developing and deploying cutting-edge small modular reactor and other advanced nuclear reactor technology.
The two leaders instructed their relevant ministers in charge to strengthen U.S.-Japan economic cooperation to achieve these shared goals.
U.S.-Japan Coordination in the Indo-Pacific
The two leaders shared views on the severe and complex security environment and expressed their determination to continuously cooperate to realize a free and open Indo-Pacific. As part of such cooperation, the two leaders intend to advance multilayered and aligned cooperation among like-minded countries, including Japan-Australia-India-U.S. (Quad), Japan-U.S.-Republic of Korea (ROK), Japan-U.S.-Australia, and Japan-U.S.-Philippines. Through these relationships, the United States, Japan, and like-minded partners can deliver high quality infrastructure investments in the region, including the deployment of Open Radio Access Networks in third countries.
The two leaders reiterated their strong opposition to any attempts by the People’s Republic of China (PRC) to change the status quo by force or coercion in the East China Sea. The two leaders reaffirmed their strong opposition to the PRC’s unlawful maritime claims, militarization of reclaimed features, and threatening and provocative activities in the South China Sea.
The two leaders emphasized the importance of maintaining peace and stability across the Taiwan Strait as an indispensable element of security and prosperity for the international community. They encouraged the peaceful resolution of cross-Strait issues, and opposed any attempts to unilaterally change the status quo by force or coercion. The two leaders also expressed support for Taiwan’s meaningful participation in international organizations.
The two leaders expressed their serious concerns over and the need to address the Democratic People’s Republic of Korea’s (DPRK’s) nuclear and missile programs and reaffirmed their resolute commitment to the complete denuclearization of the DPRK. Both countries underscored the need to deter and counter the DPRK’s malicious cyber activities and the DPRK’s increasing military cooperation with Russia. In addition, both countries affirmed the importance of the Japan-U.S.-ROK trilateral partnership in responding to the DPRK and upholding regional peace and prosperity. Japan reiterated its determination to achieve an immediate resolution of the abductions issue, which the United States supported.
Invitation to Visit Japan
President Trump accepted an invitation from Prime Minister Ishiba for an official visit to Japan in the near future.